日本人のおなまえ(なんでやねん是为什么的意思吗)
资讯
2023-11-12
21
1. 日本人のおなまえ,なんでやねん是为什么的意思吗?
などなんか是「など」的口语①表示不完全列举。○家が貧しかったので、小遣いが欲しいなど思ったことがない。/过去家里穷,从没想过要零花钱。○僕は野球なんか大好き。/我最喜欢棒球。○テレビなんか見ていたら、明日の試験にいい成績は取れませよ。/要是看电视,明天的考试可得不了好成绩。②用于自己时含有比较谦逊的语气,用于他人时则表示轻蔑的评价。○あなたのやっているような仕事は、私たちなどにはとてもできません。/你的工作,我们可做不了。○お前なんかの言うこと、だれが聞くものか。/你说的话,谁会听?なんて①表示不完全列举。②用于自己时含有比较谦逊的语气,用于他人时则表示轻蔑的评价。○あんたなんて大嫌い!/最讨厌你了!③多么,何等。表示出乎意外,惊讶的意思。○留学できるなんて、夢にも思わなかった。/做梦也没想到能留学。○なんて美しい花だろう。/多么美丽的花啊!④「などという」、「なんという」「という」。什么样的,什么的,省略说法。后面可以接续名词。○田中なんて人は聞いたこともないよ。/从没听说过什么叫田中的人。○「愛してる」なんて言葉は日本人にはなかなか言えません。/日本人怎么也说不出象“我爱你”这样的话。○なんてことはない。/没有什么。 ○なんて名前なの。/叫什么名字?○なんてこと!/竟然这样!(表示知道某事情十分出乎意料,且多是不好的事情。)なんか是なにか的转音,用法大体相当于副助词など。①等等,之类。○この作品なんか、彼の最高傑作といえよう。/这部作品等,可以说是他的最高杰作。○あの人なんかどうでもよい。/他这种人,怎么都行。(他这种人不足道)○言葉遣いなんかも汚い。/说话也粗野。○私は政治的野心なんか持っていない。/我没有政治野心这类东西。②なんか+否定,“根本不...”“连...都不”。○お金がないから、旅行なんかめったにできない。/因为没有钱,所以很少能去旅游。○こわくなんかあるものか。/我哪会害怕呢。○君なんかにできるものか。/你(这号人)哪能办得到呢。○幽霊なんかいるものか。/哪里会有鬼呢。③不知为什么,总觉得(即なんとなく)○あの人の言っていること、なんか変だと思いませんか。/你不觉得他所说的事有点儿怪吗?○なんか寂しいね。/感觉有点寂寞啊。○なんかうれしそうな颜だ。/好象很高兴的样子。なにぶん1、请;(=どうか、何卒)何分よろしく。/请多关照。2、某些;何分の処置。/某些处理。/适当的处置。3、不管怎么说,总觉得;毕竟何分夜のことで... /不管怎么说,因为是在夜里。何分不慣れなところがありまして.../总觉得有些不适应なにもかも1、什么都...;何もかも失った。/失去了一切。2、全部,一切何もかもやってくれる。/什么都为我做。なにを(说什么?),表反问的语气尖锐用语なにを、生意気を言うな。/(你说)什么?别净说大话!なんと1、多么,何等地,表惊讶,吃惊;なんと美しい花だ。/多么美丽的花啊!2、啊,哎呀;なんとここにあったんじゃないか。/哎呀,不是在这里吗?3、(打招呼)喂;なんと、早く返事をくれ。/喂,快点给个答复啊!なんという1、名叫什么;なんという植物ですか。/叫什么的植物啊?2、(后接否定)(没)什么...;なんということもない。/没什么了不起的。3、多么,何等なんという幸運だ。/多么走运啊!なんとも1、完全,实在なんとも申し訳ない。/实在不好意思。2、なんとも+否定,怎么也无法说清楚的心情。“什么都不...”なんとも言いようがない。/无以言状。3、なんとも+否定,无关紧要,表没什么了不起的心情。“怎么也不...”なんとも思わない。/毫不介意,满不在乎。今の段階ではなんとも言えない。/现阶段什么也无法说。なんにも+否定1、无论什么也...;せっかくの苦労がなんにもならなかった。/煞费苦心却一无所获。2、完全不...,丝毫不...何にも分からない。/什么也不知道。地位も財産もなんにもない。/地位、财产什么都没有。なんの1、什么,什么样的;なんの目的なのか。/是(出于)何种目的?2、没什么,没啥;なんの、これっぽちのことなのか。/什么嘛就这点小事啊。なにより比什么都好,胜过其他东西。お元気でなりよりです。/您身体健康比什么都好。君が来てくれたことがなにより嬉しい。/你能来,我最高兴。何だか1、不知为什么,不知是何原因なんだか様子が変だ。/不知为何,样子有点奇怪。2、总觉得,不由得なんだか寒気がする。/总觉得有点发冷。何とか1、想方设法,无论如何;なんとか完成させたいものだ。/想方设法也要完成。2、总算,勉强,紧巴巴これだけあればなんとかなる。/有了这些就可勉强应付。親の送金で、なんとかの生活をしている。/靠父母的援助,过着紧巴巴的生活。なんで 为什么(=なぜ)なにしろ 因为,由于;不管怎样,总之,毕竟なんといっても 不管怎么说なんとしても 无论如何,不管怎样なんなりと 不管什么,无论什么なんにしても 无论如何,总之なにをおいても 首先濑川日语教室すべて日本?日本語関係→ショッピング?ファッション?旅行?料理?留学?漫画?アニメ?翻訳?試験?情報???→日本?日语相关-提供分享.动漫.留学.考试.翻译.旅游.料理.代购.考研等信息。→如果你也有需要分享、或原创的东东的话就请直接回复联系我们吧!志愿者招聘中~欢迎各大神菜鸟加入!→有什么想说的、或是想看的、想交流的都给可以我们发消息,我们看到后会在第一时间跟你互动的哦~→请随意咨询相关问题哦~QQ :139018830 TEL : 028-85233032学校地址:成都市盛隆街9号 中日友好会馆3楼
2. 请问おかえり是什么意思?
”欢迎回家“”你回来啦 “的意思回家的人说ただいま,然后家里人对ta说おかえり
3. 请讲讲なんだから和なんだったら的用法?
なんだから 表示原因。因为例:彼女はずるいなんだから、友达としてはちょっと…なんだったら表示假设,要是~、如果~。例:A:周末にディズニーランドに行かない。B:いや、実は、ちょっと…。A:ええ、なに、お金のこと。B:ええ。A:何だったら、仆は借りてあげるよ。
4. 日本字怎么写?
日本字分为平假名和片假名以及部分汉字1、日本字并不是简单的汉语笔画,而是自成一格的文字体系,日本字怎么写不是一两句能说清的,建议你去书店买日语书籍来练习2、平假名あいうえお,かきくけこ,さしすせそ,たちつてと,なにぬねのはひふへほ,まみむめもやゆよわ,在日语里这些叫平假名,相当于中国的汉语拼音 但文章里一般都用汉字,就是中国的繁体字,但发音都是用平假名拼起来的。
5. 关于あなた的用法?
称对方一般要叫名字[如:田中さん],不用代词[あなた]。特别是对上司,长辈不要用。在中国,也有要称呼对方某某先生,避免称你的场合。在日本,妻子叫丈夫[あなた],和妻子叫丈夫[きみ],叫丈夫[パパ],叫丈夫[ねえ]一样,只是个人习惯而已,并不说明[あなた]这个词本身有[亲爱的]或[老公]的意思。也有丈夫叫妻子[あなた]的。实际上妻子叫丈夫[あなた]的人比例并不多。请看数据:●日本人丈夫叫妻子时:★约52.8%的人叫[ママ、お母さん]。有了小孩后叫[ママ、お母さん]的最多。★约46.9%的人叫名字。★约23.0%的人叫爱称。★约14.4%的人叫[おい、ちょっと等]★其他叫法:△あなた△あんたさん△おかん△母ちゃん△おねえさん△きみ△ねえ△ママさん△ユー△奥さん△妊妇(妻子怀孕时)--------------------------------妻子叫丈夫时:★约61.6%的人叫[パパ、お父さん]。★约36.4%的人叫爱称★约31.5%的人叫名字★约15.4%的人叫[ねえ、ちょっと等]★其他叫法:△あのさ~△あんた(あなた)△おいちゃん△おにいさん△きみ△ダダ△とーちゃん△ユー△自分なあ~
6. 日本1到9怎么念?
1 いち イチ ichi2 に ニ ni3 さん サン san4 よん ヨン yon5 ご ゴ go6 ろく ロク roku7 なな ナナ nana8 はち ハチ hachi9 きゅう キュウ kyuu10 じゅう ジュウ juu扩展资料在平假名中则有あ,い,う,え,ぉ来表示长音如:妈妈(おかあさん),哥哥(おにいさん),爸爸(おとうさん),姐姐(おねえさん),远い(とおおい)其中的あ,い,う,え,ぉ即为长音。平假名 这个句子中的“こ”“れ”‘は”、“の”、“で”“す”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”就是“这个”的意思;の(发音“no”)是“的”的意思,前面的“は”最后的“です”用在一起表判断,也就是“……是……”的意思。
平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ(这)”和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
7. おまえ是什么意思?
一般是男性使用,一部分女性也使用。
例如: 爸爸对妻子,对儿子,女儿说你的时候使用。
较好的朋友之间互相使用。
对不熟悉的人最好不要使用。
对上司,长辈,客户禁用。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
1. 日本人のおなまえ,なんでやねん是为什么的意思吗?
などなんか是「など」的口语①表示不完全列举。○家が貧しかったので、小遣いが欲しいなど思ったことがない。/过去家里穷,从没想过要零花钱。○僕は野球なんか大好き。/我最喜欢棒球。○テレビなんか見ていたら、明日の試験にいい成績は取れませよ。/要是看电视,明天的考试可得不了好成绩。②用于自己时含有比较谦逊的语气,用于他人时则表示轻蔑的评价。○あなたのやっているような仕事は、私たちなどにはとてもできません。/你的工作,我们可做不了。○お前なんかの言うこと、だれが聞くものか。/你说的话,谁会听?なんて①表示不完全列举。②用于自己时含有比较谦逊的语气,用于他人时则表示轻蔑的评价。○あんたなんて大嫌い!/最讨厌你了!③多么,何等。表示出乎意外,惊讶的意思。○留学できるなんて、夢にも思わなかった。/做梦也没想到能留学。○なんて美しい花だろう。/多么美丽的花啊!④「などという」、「なんという」「という」。什么样的,什么的,省略说法。后面可以接续名词。○田中なんて人は聞いたこともないよ。/从没听说过什么叫田中的人。○「愛してる」なんて言葉は日本人にはなかなか言えません。/日本人怎么也说不出象“我爱你”这样的话。○なんてことはない。/没有什么。 ○なんて名前なの。/叫什么名字?○なんてこと!/竟然这样!(表示知道某事情十分出乎意料,且多是不好的事情。)なんか是なにか的转音,用法大体相当于副助词など。①等等,之类。○この作品なんか、彼の最高傑作といえよう。/这部作品等,可以说是他的最高杰作。○あの人なんかどうでもよい。/他这种人,怎么都行。(他这种人不足道)○言葉遣いなんかも汚い。/说话也粗野。○私は政治的野心なんか持っていない。/我没有政治野心这类东西。②なんか+否定,“根本不...”“连...都不”。○お金がないから、旅行なんかめったにできない。/因为没有钱,所以很少能去旅游。○こわくなんかあるものか。/我哪会害怕呢。○君なんかにできるものか。/你(这号人)哪能办得到呢。○幽霊なんかいるものか。/哪里会有鬼呢。③不知为什么,总觉得(即なんとなく)○あの人の言っていること、なんか変だと思いませんか。/你不觉得他所说的事有点儿怪吗?○なんか寂しいね。/感觉有点寂寞啊。○なんかうれしそうな颜だ。/好象很高兴的样子。なにぶん1、请;(=どうか、何卒)何分よろしく。/请多关照。2、某些;何分の処置。/某些处理。/适当的处置。3、不管怎么说,总觉得;毕竟何分夜のことで... /不管怎么说,因为是在夜里。何分不慣れなところがありまして.../总觉得有些不适应なにもかも1、什么都...;何もかも失った。/失去了一切。2、全部,一切何もかもやってくれる。/什么都为我做。なにを(说什么?),表反问的语气尖锐用语なにを、生意気を言うな。/(你说)什么?别净说大话!なんと1、多么,何等地,表惊讶,吃惊;なんと美しい花だ。/多么美丽的花啊!2、啊,哎呀;なんとここにあったんじゃないか。/哎呀,不是在这里吗?3、(打招呼)喂;なんと、早く返事をくれ。/喂,快点给个答复啊!なんという1、名叫什么;なんという植物ですか。/叫什么的植物啊?2、(后接否定)(没)什么...;なんということもない。/没什么了不起的。3、多么,何等なんという幸運だ。/多么走运啊!なんとも1、完全,实在なんとも申し訳ない。/实在不好意思。2、なんとも+否定,怎么也无法说清楚的心情。“什么都不...”なんとも言いようがない。/无以言状。3、なんとも+否定,无关紧要,表没什么了不起的心情。“怎么也不...”なんとも思わない。/毫不介意,满不在乎。今の段階ではなんとも言えない。/现阶段什么也无法说。なんにも+否定1、无论什么也...;せっかくの苦労がなんにもならなかった。/煞费苦心却一无所获。2、完全不...,丝毫不...何にも分からない。/什么也不知道。地位も財産もなんにもない。/地位、财产什么都没有。なんの1、什么,什么样的;なんの目的なのか。/是(出于)何种目的?2、没什么,没啥;なんの、これっぽちのことなのか。/什么嘛就这点小事啊。なにより比什么都好,胜过其他东西。お元気でなりよりです。/您身体健康比什么都好。君が来てくれたことがなにより嬉しい。/你能来,我最高兴。何だか1、不知为什么,不知是何原因なんだか様子が変だ。/不知为何,样子有点奇怪。2、总觉得,不由得なんだか寒気がする。/总觉得有点发冷。何とか1、想方设法,无论如何;なんとか完成させたいものだ。/想方设法也要完成。2、总算,勉强,紧巴巴これだけあればなんとかなる。/有了这些就可勉强应付。親の送金で、なんとかの生活をしている。/靠父母的援助,过着紧巴巴的生活。なんで 为什么(=なぜ)なにしろ 因为,由于;不管怎样,总之,毕竟なんといっても 不管怎么说なんとしても 无论如何,不管怎样なんなりと 不管什么,无论什么なんにしても 无论如何,总之なにをおいても 首先濑川日语教室すべて日本?日本語関係→ショッピング?ファッション?旅行?料理?留学?漫画?アニメ?翻訳?試験?情報???→日本?日语相关-提供分享.动漫.留学.考试.翻译.旅游.料理.代购.考研等信息。→如果你也有需要分享、或原创的东东的话就请直接回复联系我们吧!志愿者招聘中~欢迎各大神菜鸟加入!→有什么想说的、或是想看的、想交流的都给可以我们发消息,我们看到后会在第一时间跟你互动的哦~→请随意咨询相关问题哦~QQ :139018830 TEL : 028-85233032学校地址:成都市盛隆街9号 中日友好会馆3楼
2. 请问おかえり是什么意思?
”欢迎回家“”你回来啦 “的意思回家的人说ただいま,然后家里人对ta说おかえり
3. 请讲讲なんだから和なんだったら的用法?
なんだから 表示原因。因为例:彼女はずるいなんだから、友达としてはちょっと…なんだったら表示假设,要是~、如果~。例:A:周末にディズニーランドに行かない。B:いや、実は、ちょっと…。A:ええ、なに、お金のこと。B:ええ。A:何だったら、仆は借りてあげるよ。
4. 日本字怎么写?
日本字分为平假名和片假名以及部分汉字1、日本字并不是简单的汉语笔画,而是自成一格的文字体系,日本字怎么写不是一两句能说清的,建议你去书店买日语书籍来练习2、平假名あいうえお,かきくけこ,さしすせそ,たちつてと,なにぬねのはひふへほ,まみむめもやゆよわ,在日语里这些叫平假名,相当于中国的汉语拼音 但文章里一般都用汉字,就是中国的繁体字,但发音都是用平假名拼起来的。
5. 关于あなた的用法?
称对方一般要叫名字[如:田中さん],不用代词[あなた]。特别是对上司,长辈不要用。在中国,也有要称呼对方某某先生,避免称你的场合。在日本,妻子叫丈夫[あなた],和妻子叫丈夫[きみ],叫丈夫[パパ],叫丈夫[ねえ]一样,只是个人习惯而已,并不说明[あなた]这个词本身有[亲爱的]或[老公]的意思。也有丈夫叫妻子[あなた]的。实际上妻子叫丈夫[あなた]的人比例并不多。请看数据:●日本人丈夫叫妻子时:★约52.8%的人叫[ママ、お母さん]。有了小孩后叫[ママ、お母さん]的最多。★约46.9%的人叫名字。★约23.0%的人叫爱称。★约14.4%的人叫[おい、ちょっと等]★其他叫法:△あなた△あんたさん△おかん△母ちゃん△おねえさん△きみ△ねえ△ママさん△ユー△奥さん△妊妇(妻子怀孕时)--------------------------------妻子叫丈夫时:★约61.6%的人叫[パパ、お父さん]。★约36.4%的人叫爱称★约31.5%的人叫名字★约15.4%的人叫[ねえ、ちょっと等]★其他叫法:△あのさ~△あんた(あなた)△おいちゃん△おにいさん△きみ△ダダ△とーちゃん△ユー△自分なあ~
6. 日本1到9怎么念?
1 いち イチ ichi2 に ニ ni3 さん サン san4 よん ヨン yon5 ご ゴ go6 ろく ロク roku7 なな ナナ nana8 はち ハチ hachi9 きゅう キュウ kyuu10 じゅう ジュウ juu扩展资料在平假名中则有あ,い,う,え,ぉ来表示长音如:妈妈(おかあさん),哥哥(おにいさん),爸爸(おとうさん),姐姐(おねえさん),远い(とおおい)其中的あ,い,う,え,ぉ即为长音。平假名 这个句子中的“こ”“れ”‘は”、“の”、“で”“す”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”就是“这个”的意思;の(发音“no”)是“的”的意思,前面的“は”最后的“です”用在一起表判断,也就是“……是……”的意思。
平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ(这)”和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
7. おまえ是什么意思?
一般是男性使用,一部分女性也使用。
例如: 爸爸对妻子,对儿子,女儿说你的时候使用。
较好的朋友之间互相使用。
对不熟悉的人最好不要使用。
对上司,长辈,客户禁用。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!